Taipei Ricci Institute Store

The Hermeneutical Triangle: The Formation and Interaction of Sinology, Comparative Classics and Cross-cultural Theology

Hardcover: 367 pages

Language: Chinese

ISBN: 978-957-29848-8-8

Plus de détails


US$20.00 TTC


詮釋三角

漢學、比較經學與跨文化神學的形成與互動

The Hermeneutical Triangle:

The Formation and Interaction of Sinology, Comparative Classics and Cross-cultural Theology


[法]魏明德 (B. VERMANDER) 著

謝華、沈秀臻、魯進、陳文飛 譯


Order Form


ISBN978-957-29848-8-8      精裝:367

 

「詮釋三角」:透過這一隱喻,本書研究相互接觸、相互詮釋的三極——漢學、比較經學與跨文化神學——從一體性中分化出來並各自取得獨立建構的過程。如果「比較經學」位居中流,那麼它的上游是「漢學」,下游則是「比較神學」。誠然,這三者之間的聯繫要複雜得多,但在此過程中,它們從未停止彼此之間的相遇、碰撞與回應。對這三種學術工作相交的歷史進行反思,從其共同源頭再次出發,這趟旅途或將賦予我們新的方式,去構想和創造今天宗教與文明之間的關係。


In its First Part (chapters 1 to 5), this book offers an interpretation of the way 16th-18th centuries Jesuits followed by the first generations of Sinologists dealt with Chinese Classics in their efforts to build a body of knowledge about China, on the one hand, and a theological outlook consistent with their evolving understanding of the country’s thought and history, on the other. 

The Second Part (chapters 6 to 10) reflects upon this long episode of intellectual history in the light of (a) the Gadamerian reading of the Classics, (b) changes and permanence observed in the Chinese religious landscape, and finally, (c) the issues raised by the nascent field of “Comparative Theology” in Asian context.

 

目錄

緒論

導言漢學、經學與神學的三角測量

一、耶穌會、中國經典、詮釋學

二、經典與「他者」

三、不斷展開的相遇

四、儒家基督徒與歐洲經院教學

五、閱讀經典策略和對話

六、漢學的世俗化與《聖經》的中國化

第一部分  耶穌會、漢學與比較經學的形成

第一章  漢學的產生、發展與挑戰

一、漢學知識領域的形成

二、耶穌會士與中國漢學的開端

三、今日西方漢學一門過時的學科

四、漢學對當代中國有何裨益

第二章  地圖與地盤

一、利瑪竇:備受尊重的人物,備受爭論的傳教策略

二、譯名之爭與龍華民的論著

三、經書和註解

四、從龍華民到萊布尼茲中國人的自然神學

五、認識論上的問題

第三章  傳教士的福傳使命與漢學考察

一、語言與思想

二、星象與火炮

三、十八世紀在華耶穌會士概觀

四、《耶穌會士書簡集》與杜赫德的《中華帝國全志》

五、大學漢學教育之開端

六、錢德明和耶穌會在華第一次傳教的結束

第四章  耶穌會第二次在華傳教1842-1949

一、中國傳教疆域

江南教會的保護區

河北災難與動亂

二、耶穌會重啟漢學研究

三、法國《研究》雜誌與中國

四、德日進在中國的非凡遊歷

五、耶穌會第二次在華傳教之後的簡述

第五章  比較性展望:學術漢學的發展

一、法國的學術漢學

葛蘭言對中國經典的社會學解讀

二、探險與漢學

三、英國漢學、中國經書以及《聖經》

李約瑟和科學史

四、漢學在西歐其他國家

五、早期俄羅斯漢學

六、早期漢學的國際網絡

七、漢學在美國

費正清與區域研究的發展

從區域研究到個案研究

第二部分  從現代比較經學到當代跨文化神學

第六章  詮釋學與比較經學的未來

一、詮釋學方法與挑戰

二、什麼是經典

三、什麼是跨文化詮釋學

四、詮釋學與神學

五、開放的結論

第七章  如何閱讀中國經典

一、中國的「正典」與「經典」

正典的演變

文本大陸的地形學

二、六種閱讀模式

根據一種既定「策略」

「依照文本自身所給予的」

形式批判與來源批判的方法

透過注經者而閱讀

結構修辭學的考慮

經驗性的閱讀模式

第八章  宗教對話與亞洲語境

一、基督宗教的視角與東南亞的相遇

二、東北亞與詮釋的關注

三、超越宗教復興運動

四、邁向一種泛亞洲的和諧神學

第九章  智慧與啟示的相遇

一、基督宗教傳統中智慧與啟示的關係

二、智慧或「共同的空氣」

三、啟示與詮釋

四、智慧的中國形態

關於智慧與啟示的語匯

「孝心」與「赤子之心」

五、創造一種語言

六、智慧的流動性與啟示的開放性

第十章  跨文化神學的「應無所住」

一、作為遷徙的神學

二、神學朝向虛擬領域的遷徙

三、作為本地神學的跨文化神學

四、跨文化神學中心的歷史經驗

結語

參考文獻

中文

外文

Aucun commentaire n'a été publié pour le moment.

Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des commentaires.

Panier  

(vide)

Réductions

Pas de promotion actuellement